(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 兀兀(wù wù):形容山勢高聳或亭子獨立的樣子。
- 虛明:空曠明亮。
- 吹照:風吹日曬。
- 爽氣:清新的空氣。
- 祥光:吉祥的光輝。
- 畫屏:屏風上的畫,這裏比喻美景如畫。
- 好懷:美好的心情。
- 登瀛:傳說中的仙境,這裏指遙遠的理想之地。
翻譯
四周是清澈的水,中心是一座孤立的亭子。 空曠明亮的環境就像我的心境,風吹日曬也讓我忘卻了情感。 清新的空氣讓詩意更加清新,吉祥的光輝映照着如畫的美景。 美好的心情天也無法禁止,但何處去尋找那遙遠的仙境呢?
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而深遠的山水畫面,通過「四面澄澄水,中心兀兀亭」的描繪,展現了亭子孤立於水中的景象,象徵着詩人內心的孤獨與超然。詩中「虛明渾似我,吹照總忘情」表達了詩人超脫世俗、忘卻塵世情感的心境。後兩句「爽氣清詩骨,祥光映畫屏」則進一步以清新的空氣和吉祥的光輝來比喻詩人的精神境界和所見美景。結尾的「好懷天不禁,何處問登瀛」則流露出詩人對美好心情的珍視和對理想境界的嚮往,同時也帶有一絲無奈和迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對理想境界的追求。