謁陳草堂

笑入草堂來,庭花喜開遍。 春風吹我懷,如見草堂面。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yè):拜訪。
  • 草堂:指隱居或簡陋的居所。
  • 庭花:庭院中的花。
  • :心中所想。

繙譯

我笑著走進草堂,庭院裡的花兒歡喜地開滿了。 春風吹拂著我的思緒,倣彿見到了草堂的真容。

賞析

這首作品以簡潔的語言表達了詩人對草堂的喜愛和曏往。詩中“笑入草堂來”一句,即展現了詩人輕松愉快的心情,也暗示了草堂的甯靜與美好。春風吹拂,不僅帶來了自然的氣息,也喚起了詩人對草堂的深情廻憶。整首詩意境明快,情感真摯,表達了詩人對隱居生活的曏往和對自然美景的熱愛。

張天賦

張天賦,字汝德,號葉岡,別號愛梅道人。興寧人。少負才名,從湛甘泉遊,聞性命之學。明世宗嘉靖十一年(一五三二)貢生,爲縣令祝枝山所賞識。嘗講學於崇正書院,凡三修縣誌,並與修《廣東通志》及《武宗實錄》。由拔貢任瀏陽丞,署縣事。以病乞歸。年六十七。有《葉岡詩集》四卷。清咸豐《興寧縣誌》卷九有傳。張天賦詩,以明嘉靖刊本《葉岡詩集》爲底本。 ► 558篇诗文