送東峯何節推北行

欲贐無錢愧我囊,祇憑長揖送河梁。 孤臣萬里朝天子,遺愛千年在岳陽。 泉石豈容閒杖履,國家端屬振綱常。 殷勤分付橋頭柳,夾道風流到帝鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jìn):贈送財物。
  • 河梁:橋梁,這裡指送別的地方。
  • 孤臣:孤獨的臣子,指何節推。
  • (cháo):朝見。
  • 遺愛:畱下的恩惠或影響。
  • 嶽陽:地名,今湖南省嶽陽市。
  • 泉石:指山水風景。
  • (xián):同“閑”,悠閑。
  • 杖履:拄著柺杖行走,指遊山玩水。
  • 綱常:社會的基本道德和秩序。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 帝鄕:皇帝的居所,指京城。

繙譯

想要贈送財物卻羞愧我的囊中空空,衹能通過深深的一揖來送你到橋頭。孤獨的臣子要遠行萬裡去朝見天子,你畱下的恩惠將在嶽陽流傳千年。山水風景怎能容得下我悠閑的漫步,國家正需要你來振興道德和秩序。我熱情地囑咐橋頭的柳樹,願它們夾道歡迎,將你的風採帶到京城。

賞析

這首作品表達了詩人對友人何節推北行的深情送別。詩中,“欲贐無錢愧我囊”一句,既顯示了詩人的清貧,也表達了無法以財物相贈的無奈。後文通過“孤臣萬裡朝天子”和“遺愛千年在嶽陽”的對比,展現了何節推的忠誠與影響力。結尾処,詩人以柳樹爲媒介,寄托了對友人的美好祝願和對其未來的期待。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。

張天賦

張天賦,字汝德,號葉岡,別號愛梅道人。興寧人。少負才名,從湛甘泉遊,聞性命之學。明世宗嘉靖十一年(一五三二)貢生,爲縣令祝枝山所賞識。嘗講學於崇正書院,凡三修縣誌,並與修《廣東通志》及《武宗實錄》。由拔貢任瀏陽丞,署縣事。以病乞歸。年六十七。有《葉岡詩集》四卷。清咸豐《興寧縣誌》卷九有傳。張天賦詩,以明嘉靖刊本《葉岡詩集》爲底本。 ► 558篇诗文