又疊前韻

斜風斜月正纖纖,買得秋光價亦廉。 繡幕何人愁遠別,採車今夕喜重瞻。 星前錦似千純麗,雲外香來百和兼。 明日內家應看巧,蛛絲金盒共誰覘!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 疊前韻:指按照之前某首詩的韻腳來創作新的詩。
  • 纖纖:形容風月柔和細膩。
  • 買得秋光:比喻享受秋天的美景。
  • 繡幕:裝飾華麗的帷幕,常用來比喻閨房或女子的居所。
  • 採車:古代女子出嫁時乘坐的車。
  • 重瞻:再次見到。
  • 千純麗:形容非常美麗。
  • 百和兼:形容香氣複雜而和諧。
  • 內家:指宮廷中的女子。
  • 看巧:觀賞精巧的手工藝品或表演。
  • 蛛絲金盒:指用金絲裝飾的盒子,裏面可能有蜘蛛絲,象徵着精巧和細膩。
  • (chān):窺視,觀看。

翻譯

斜風斜月正柔和細膩,我以廉價買得了秋天的美景。 華麗的帷幕中,是誰在爲遠別而愁?今晚,我欣喜地再次見到了出嫁時的車。 星空下的錦繡似乎非常美麗,雲外的香氣複雜而和諧。 明天宮中的女子們應該會觀賞精巧的手工藝品,但我和誰一起觀看那金絲裝飾的盒子裏的蛛絲呢?

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了秋夜的景色和情感。詩中,「斜風斜月」和「買得秋光」表達了詩人對秋天美景的欣賞和享受。後句通過「繡幕」和「採車」的對比,展現了別離與重逢的情感交織。結尾的「蛛絲金盒」則巧妙地引入了對未來活動的期待,同時增添了一絲神祕和精巧的氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對生活的熱愛和對美好事物的追求。

張煌言

張煌言

張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。 清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。 其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。 ► 507篇诗文