(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荔熟:荔枝成熟。
- 營閣:建造閣樓。
- 風雨惡:風雨異常猛烈。
- 蕭條:淒涼,不景氣。
- 忍向:不忍心面對。
翻譯
去年荔枝成熟時,我剛開始建造閣樓, 今年閣樓剛建成,卻遭遇了異常猛烈的風雨。 其他地方的淒涼景象尚且可以言說, 但怎能忍心面對閣中荔枝的凋落。
賞析
這首作品描繪了詩人對荔枝的深情以及對自然災害的無奈。詩中,「荔熟初營閣」與「閣成風雨惡」形成鮮明對比,突出了詩人對荔枝的珍視和對自然力量的無力感。末句「忍向閣中看荔落」更是以一種不忍直視的情感,表達了詩人內心的悲痛與不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與生命的深刻感悟。