(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蔽芾(bì fèi):形容樹木茂盛的樣子。
- 貽:贈送,給予。
- 簪弁:古代官員的帽子,這裏指官員。
翻譯
在靈源之地,樹木茂盛,這些福慶都是神君所賜予的。在祠堂下,衆多官員聚集,前來歌頌祖先的德行。
賞析
這首詩描繪了一幅祠堂前的景象,通過「蔽芾樹」和「繁簪弁」的描繪,展現了祠堂的莊嚴和官員們的敬仰之情。詩中「慶自神君貽」一句,表達了神君的恩賜和人們對祖先的感激之情,體現了對祖先的尊敬和紀念。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了對祖先德行的讚美和對神君恩賜的感激。
歐大任的其他作品
- 《 從軍行六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 元宵同李功甫陸華甫邵一坤邵格之汪禹乂金德潤金上甫鄭魯文程鳴甫汪虞仲邵濟時邵惟成邵汝恆集邵長孺環齋程子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 鄭朱二郡侯邀飲澄江閣 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 朱子得枉駕寺館不遇有沽酒摘蔬之句次韻集杜以訂後約子得近曾數過而餘肺病將欲乞歸故於末章及之 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 金山人在衡九十有作次韻爲壽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張幼於卜築石湖書來索詩寄詠三首稽範堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 夜從召伯堰五十里還楊州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 西苑十二首萬歲山 》 —— [ 明 ] 歐大任