(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舍策:放下手中的杖,指停止行走。
- 雲谷:雲霧繚繞的山谷。
- 謀舟:計劃乘船。
- 剡溪:古代河流名,位於今浙江省。
- 闢疆園:指吳而待的園林,闢疆是吳而待的字。
- 開徑:開闢小路。
- 求羊:尋找羊羣。
- 蘭芷:蘭花和芷草,泛指香草。
- 斸林筍:挖掘林中的竹筍。
- 山尊:山中的酒器。
- 懸榻:掛起牀榻。
- 賜書:皇帝賜予的書籍。
- 信宿:連宿兩夜。
- 回轅:返回。
翻譯
放下手中的杖,走出雲霧繚繞的山谷,計劃乘船去尋找水源。我們一起前往剡溪,說要拜訪吳而待的園林。開闢小路,尋找羊羣,登上臺階,蘭花和芷草繁茂。呼喚童子挖掘林中的竹筍,熱情款待客人,倒滿山中的酒器。掛起牀榻,夕陽西下,皇帝賜予的書籍時常討論。爲了你留宿兩夜,興致未盡,還未返回。
賞析
這首詩描繪了詩人歐大任訪問友人吳而待的情景,通過細膩的筆觸展現了兩人深厚的友情和共同的文化興趣。詩中「舍策出雲谷」和「謀舟問水源」描繪了詩人不畏艱難,尋求友人的決心。「開徑求羊至,升階蘭芷繁」則展現了吳而待園林的幽靜與美麗。最後,「爲君留信宿,興盡未回轅」表達了詩人對友情的珍視和對這次訪問的留戀。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情的讚美和對自然美景的欣賞。