(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 艫 (lú):船頭,泛指船。
- 置驛:設置驛站,指接待賓客。
- 秉麾 (huī):執掌軍權。
- 陶侃 (táo kǎn):東晉名將,此處借指黃兵憲。
- 借才:借用人才。
- 連城璧:價值連城的寶玉,比喻珍貴的人才。
- 五色珠:五彩斑斕的寶珠,比喻才華橫溢。
- 尊前:酒杯前,指宴席上。
- 出關:離開關隘,指分別。
- 征馬:戰馬,指旅途中的馬匹。
- 踟躕 (chí chú):猶豫不決,徘徊不前。
翻譯
楚地的風雪停歇了幾次,船隻也停泊了幾次,西行經過康郎山後,還要繼續詢問前方的路途。 黃兵憲像鄭莊公一樣頻繁地設宴款待並請辭,像陶侃一樣在江湖間執掌軍權。 借用這樣的人才,其價值如同連城的寶玉,他的才華如同五彩斑斕的寶珠,光彩照人。 今晚在宴席上,我們貪戀着握手言歡,但離開關隘時,我們的戰馬都顯得猶豫不決,徘徊不前。
賞析
這首作品描繪了與黃兵憲在饒州妙果寺飲酒告別的情景,通過比喻和典故展現了黃兵憲的才華和地位。詩中「連城璧」和「五色珠」的比喻形象生動,突出了黃兵憲的珍貴和才華。結尾的「征馬各踟躕」則表達了離別時的不捨和猶豫,情感真摯動人。
歐大任的其他作品
- 《 送文子初還虎丘讀書梅花樓二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 王儀甫索題黎惟敬畫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送少保大司馬王公馳驛歸蒲州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題成勳部所藏尤求畫十首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 陸無從崔子玉梅季豹見過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題李鴻臚山水障子四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 彰義門重別陳夢庚 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題馮汝行海浮山居圖 》 —— [ 明 ] 歐大任