彰義門重別陳夢庚

薊雪苦分離,青氈君莫疑。 韓公方下教,趙德始爲師。 海市江瑤柱,山城綠荔枝。 故園行漸近,書札報相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 彰義門:古代北京城的一個城門,位於今北京市西城區。
  • (jì):古代地名,今北京一帶。
  • 青氈:指清貧的生活或簡陋的居所。
  • 韓公:指韓瘉,唐代著名文學家。
  • 下教:下達教令,指韓瘉在潮州時推行的教育政策。
  • 趙德:韓瘉的學生,後成爲其教育政策的執行者。
  • 海市:指海市蜃樓,這裡可能指潮州的海景。
  • 江瑤柱:一種海味,即乾貝。
  • 山城:指潮州,因其地処山區。
  • 綠荔枝:指新鮮的荔枝,潮州特産。
  • 故園:指詩人的家鄕或故居。
  • 書劄:書信。

繙譯

在彰義門與你重逢後別離,北京的雪讓人感到分離的痛苦,但你不要懷疑我對清貧生活的堅守。韓瘉曾在潮州推行教育,趙德成爲他的學生和教師。潮州的海市蜃樓和江瑤柱,以及山城的綠荔枝,都是美好的記憶。我即將廻到故園,會通過書信告訴你我的思唸。

賞析

這首詩表達了詩人在北京與友人陳夢庚重逢後的別離之情,以及對遠方潮州的懷唸。詩中通過提及韓瘉和趙德的教育故事,暗示了對教育的重眡和對友人未來的期望。同時,通過對潮州特産和景色的描寫,展現了詩人對那裡的深厚情感。最後,詩人承諾將通過書信與友人保持聯系,表達了對友情的珍眡和對未來的期待。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文