郎寧篇送蔣兆卿

干將三尺芙蓉鍔,飛出江津氣煜㸌。 朗寧嶽嶽蔣先生,南向融州作文學。 融州風土殊不惡,今日冠裳古甌駱。 父兄耕稼子弟賢,戶有詩書家禮樂。 先生講後寫梅花,五嶺青天雪紛落。 遠山正解磨隃麋,小玉偏能歌躑躅。 搦管毋論白練裙,張圖應滿朱絲幄。 歐郎最乏臨池興,觀帖愛爾筆鋒勁。 頗聞對客輕豎儒,我自逢人稱草聖。 南郡曾開都授堂,融州召起試文章。 誰雲經學持師說,不是扶風馬季長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 干將:古代傳說中的名劍。
  • 芙蓉鍔:劍的鋒利部分,形似芙蓉花瓣。
  • 煜㸌(yù huò):光輝燦爛的樣子。
  • 朗寧:地名,今廣西南寧。
  • 嶽嶽:高聳的樣子,此處形容人品高尚。
  • 融州:地名,今廣西融水。
  • 甌駱:古代南方民族名,此處指當地民族。
  • 隃麋(yú mí):古代地名,以產墨著名,此處指墨。
  • 躑躅(zhí zhú):徘徊不前,此處指歌聲婉轉動聽。
  • 搦管:握筆。
  • 白練裙:白色的練裙,指文人的裝束。
  • 朱絲幄:紅色的帷幕。
  • 臨池興:指書法創作的興趣。
  • 豎儒:對儒生的輕蔑稱呼。
  • 草聖:對書法技藝高超者的尊稱。
  • 都授堂:古代學府。
  • 馬季長:東漢經學家馬融,字季長。

翻譯

手持三尺長的名劍,劍鋒如芙蓉般銳利,光芒照耀江津。朗寧的蔣先生,品行高潔,前往南方的融州擔任文學教職。融州的風土人情並不差,今日的衣冠楚楚,古時的甌駱民族。父兄耕種,子弟賢良,家家戶戶都有詩書,傳承着禮儀和音樂。先生講學後繪製梅花,五嶺的青天飄落着雪花。遠山懂得磨墨,小玉的歌聲婉轉動聽。握筆不論是否穿着白練裙,張開畫卷應滿是紅色的帷幕。歐郎最缺乏書法的興趣,觀賞你的字帖,愛你的筆鋒有力。聽說你輕視儒生,我卻在人前稱讚你是書法大師。南郡曾開設學府,融州召你來試文章。誰說你堅持經學傳統,你不是扶風馬季長。

賞析

這首詩通過描繪蔣兆卿先生在融州的教學生涯,展現了其高尚的品格和深厚的文化底蘊。詩中運用了許多典故和生動的意象,如「干將三尺芙蓉鍔」、「五嶺青天雪紛落」,既表達了蔣先生的才華橫溢,也體現了融州的文化氛圍。全詩語言優美,意境深遠,通過對蔣先生的讚美,傳達了對文化傳承和教育事業的尊重和推崇。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文