郎寧篇送蔣兆卿
干將三尺芙蓉鍔,飛出江津氣煜㸌。
朗寧嶽嶽蔣先生,南向融州作文學。
融州風土殊不惡,今日冠裳古甌駱。
父兄耕稼子弟賢,戶有詩書家禮樂。
先生講後寫梅花,五嶺青天雪紛落。
遠山正解磨隃麋,小玉偏能歌躑躅。
搦管毋論白練裙,張圖應滿朱絲幄。
歐郎最乏臨池興,觀帖愛爾筆鋒勁。
頗聞對客輕豎儒,我自逢人稱草聖。
南郡曾開都授堂,融州召起試文章。
誰雲經學持師說,不是扶風馬季長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 干將:古代傳說中的名劍。
- 芙蓉鍔:劍的鋒利部分,形似芙蓉花瓣。
- 煜㸌(yù huò):光輝燦爛的樣子。
- 朗寧:地名,今廣西南寧。
- 嶽嶽:高聳的樣子,此處形容人品高尚。
- 融州:地名,今廣西融水。
- 甌駱:古代南方民族名,此處指當地民族。
- 隃麋(yú mí):古代地名,以產墨著名,此處指墨。
- 躑躅(zhí zhú):徘徊不前,此處指歌聲婉轉動聽。
- 搦管:握筆。
- 白練裙:白色的練裙,指文人的裝束。
- 朱絲幄:紅色的帷幕。
- 臨池興:指書法創作的興趣。
- 豎儒:對儒生的輕蔑稱呼。
- 草聖:對書法技藝高超者的尊稱。
- 都授堂:古代學府。
- 馬季長:東漢經學家馬融,字季長。
翻譯
手持三尺長的名劍,劍鋒如芙蓉般銳利,光芒照耀江津。朗寧的蔣先生,品行高潔,前往南方的融州擔任文學教職。融州的風土人情並不差,今日的衣冠楚楚,古時的甌駱民族。父兄耕種,子弟賢良,家家戶戶都有詩書,傳承着禮儀和音樂。先生講學後繪製梅花,五嶺的青天飄落着雪花。遠山懂得磨墨,小玉的歌聲婉轉動聽。握筆不論是否穿着白練裙,張開畫卷應滿是紅色的帷幕。歐郎最缺乏書法的興趣,觀賞你的字帖,愛你的筆鋒有力。聽說你輕視儒生,我卻在人前稱讚你是書法大師。南郡曾開設學府,融州召你來試文章。誰說你堅持經學傳統,你不是扶風馬季長。
賞析
這首詩通過描繪蔣兆卿先生在融州的教學生涯,展現了其高尚的品格和深厚的文化底蘊。詩中運用了許多典故和生動的意象,如「干將三尺芙蓉鍔」、「五嶺青天雪紛落」,既表達了蔣先生的才華橫溢,也體現了融州的文化氛圍。全詩語言優美,意境深遠,通過對蔣先生的讚美,傳達了對文化傳承和教育事業的尊重和推崇。