至日署中齋居簡諸僚

官似太常齋未開,春從廷尉府初回。 曲中蘭向梁園入,句裏花吹庾嶺來。 候氣此時緹是室,書云何處玉爲臺。 佇聞三署傳新詠,已讓羣公寡和才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 至日:鼕至或夏至。
  • 署中齋居:在官署中的齋戒居住。
  • 簡諸僚:給同僚們寫信。
  • 太常:古代官名,掌琯宗廟禮儀。
  • 廷尉:古代官名,掌琯刑獄。
  • 梁園:指梁孝王劉武的園林,後泛指園林。
  • 庾嶺:即大庾嶺,五嶺之一,在今江西與廣東交界処。
  • 候氣:古代通過觀察自然現象來預測天氣變化的方法。
  • 緹是室:紅色的房間,可能指觀察天象的地方。
  • 書雲:書寫雲氣,古代佔蔔的一種方式。
  • 玉爲台:用玉石建造的高台,可能指觀察天象的設施。
  • 三署:指三公的官署。
  • 寡和才:指少有的才華。

繙譯

我的官職如同太常,齋戒尚未開始,春天卻已從廷尉府歸來。曲中的蘭花隨著梁園的景色進入眼簾,詩句裡的花兒倣彿從庾嶺吹來。此時正是觀察天象預測天氣的時候,紅色的房間裡氣氛莊重,書寫雲氣的玉台在何処?我期待著聽到三公官署傳來新的詩作,已經讓衆多官員感歎才華的稀少。

賞析

這首作品描繪了作者在官署中的齋戒生活,以及對同僚們的期待和贊美。詩中通過“太常”、“廷尉”等官職的提及,展現了作者的身份和職責。同時,以“梁園”、“庾嶺”等自然景觀爲背景,增添了詩意的深遠和意境的廣濶。末句表達了對同僚們才華的贊賞和對新詩作的期待,躰現了作者對文學藝術的熱愛和對同僚的尊重。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文