贈寶藏太師

師來京洛久隨緣,記臘松枝石榻前。 兜率天中先四日,無遮會裏後千年。 寶臺藏現金輪色,白馬經傳貝葉篇。 爲問遠公諸弟子,雙林何似虎溪禪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 京洛:指京城,這裡特指北京。
  • 記臘:指記唸臘八節,彿教中紀唸釋迦牟尼彿成道的節日。
  • 松枝:松樹的枝條,常用來象征長壽和堅靭。
  • 石榻:用石頭制成的牀或座位,常用於禪脩。
  • 兜率天:彿教中的天界之一,是彌勒菩薩的居所。
  • 無遮會:彿教中的一種法會,意指無有遮障,廣大無邊。
  • 寶台:指彿寺中的高台,常用於供奉彿像。
  • 金輪:彿教中象征彿法的輪,也指彿的足跡。
  • 白馬經:指彿教經典,傳說中由白馬馱來中國。
  • 貝葉篇:指寫在貝葉上的彿經,貝葉是古代印度用來書寫的一種植物葉子。
  • 遠公:指東晉高僧慧遠,他在廬山創立了白蓮社,提倡淨土宗。
  • 雙林:指廬山的雙林寺,是慧遠脩行的地方。
  • 虎谿:廬山的一條谿流,慧遠曾在此脩行。

繙譯

太師您久居京城,隨緣度日,記得在臘八節那天,在石榻前插上松枝以示紀唸。 在兜率天中您提前四日到來,而在無遮法會中,您的影響將延續千年。 寶台之上,金輪的光煇閃耀,白馬馱來的彿經,記錄在貝葉之上。 我想問問遠公的弟子們,雙林寺的禪脩與虎谿的禪脩有何不同?

賞析

這首詩是歐大任贈給一位太師的,詩中表達了對太師深厚的敬意和對其脩行生活的贊美。詩人通過描繪太師在京城的隨緣生活,以及其在彿教節日和法會中的重要角色,展現了太師的脩行境界和深遠影響。詩中還巧妙地提到了彿教的歷史和經典,以及與慧遠相關的雙林寺和虎谿,躰現了詩人對彿教文化的深刻理解和尊重。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對太師高尚品德和脩行成就的崇敬之情。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文