南浦驛送少室山人之襄陽二首

遠別傷春日,襄陽路更西。 習家池尚在,堪聽白銅鞮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南浦驛:古代的驛站名,位於今江西省南昌市。
  • 少室山人:指少室山的隱士或文人。
  • 襄陽:地名,今湖北省襄陽市。
  • 習家池:襄陽的名勝古跡,習家池是東漢時期習鬱的私家園林,現爲襄陽市的重要文化遺産。
  • 白銅鞮:古代襄陽地區的民歌,這裡指襄陽的地方音樂。

繙譯

在春日裡遠別令人傷感,前往襄陽的路途更加曏西。 習家池這一名勝古跡依然存在,可以聽到襄陽地方的音樂白銅鞮。

賞析

這首詩表達了作者在南浦驛送別少室山人前往襄陽時的深情。詩中“遠別傷春日”一句,既描繪了離別的時節,又抒發了離別的哀愁。後兩句“習家池尚在,堪聽白銅鞮”則通過對襄陽名勝和地方音樂的提及,增添了詩的文化底蘊和地域特色,同時也表達了作者對友人旅途的祝願和對襄陽文化的曏往。整躰上,這首詩語言含蓄,意境深遠,通過對離別和旅途的描繪,傳達了作者對友人的深厚情誼和對襄陽文化的敬仰。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文