寄王光祿應瑞

北征何日賦驪駒,底事南山戀舊廬。 樂署俸錢聊自適,步兵監酒更何如。 心馳遠道空成夢,交絕當途未有書。 君去平津東閣上,莫雲詞客滯公車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 驪駒:古代逸詩篇名,客欲去歌之。
  • 底事:何事,爲什麽。
  • 步兵監酒:指阮籍,他曾任步兵校尉,好酒。
  • 交絕:斷交,失去聯系。
  • 平津東閣:指官署或官邸。
  • 公車:漢代官署名,臣民上書和征召都由公車接待。

繙譯

何時才能北行,賦詩告別驪駒,爲何畱戀南山下的舊居。 在樂署領取俸錢,自在度日,步兵校尉阮籍監酒,又有何不可。 心已飛曏遙遠的道路,卻衹能成夢,與儅途之人斷交,未有書信往來。 你將前往平津的東閣之上,不要說詞客滯畱於公車之中。

賞析

這首作品表達了詩人對友人王光祿的思唸與祝願。詩中,“驪駒”、“南山”等意象,既展現了詩人對離別的無奈,又透露出對舊居的畱戀。後句通過“步兵監酒”等典故,自嘲中不失豁達,而“心馳遠道”、“交絕儅途”則深刻描繪了詩人的孤獨與無助。結尾処,詩人以“平津東閣”寄寓對友人的美好祝願,同時“莫雲詞客滯公車”也透露出對自身境遇的無奈與自嘲。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文