(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璽書:古代用印章封記的文書。
- 彤闈:紅色的宮門,指皇宮。
- 三輔:古代京城附近的行政區劃。
- 漢畿:指漢朝的京城地區。
- 大陸:廣闊的平原。
- 雕馬:指裝飾華麗的馬匹。
- 濁漳:河流名,位於今河北省。
- 玉龍:比喻冰柱或水流。
- 蘆管:一種樂器,似笛。
- 嚴更:嚴密的更鼓聲,指夜晚的警戒。
- 羽旂:用羽毛裝飾的旗幟。
- 持斧:指擔任官職,斧是古代官員的象徵。
- 內臺:指中央政府。
翻譯
親捧着印章封記的文書從皇宮出來,京城附近的軍隊守護着漢朝的京畿。 廣闊的平原上,秋風驅趕着裝飾華麗的馬匹離去,濁漳河上,寒冰如玉龍般飛舞。 樓前傳來清脆的蘆管聲,戍守後的夜晚,嚴密的更鼓聲和羽毛裝飾的旗幟排列。 這裏曾是十年擔任官職的地方,現在中央政府召你回去。
賞析
這首詩描繪了明朝時期一位官員被召回到中央政府的情景。詩中通過「璽書親捧出彤闈」和「內臺今召使君歸」等句,展現了官員的榮耀與使命。同時,詩中也描繪了秋天的景色和夜晚的警戒,如「大陸秋驅雕馬去」和「戍後嚴更列羽旂」,增添了詩的意境和情感深度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對官員歸來的期待和對其過去功績的肯定。