涼州曲

何處笳聲咽隴頭,蓬婆城下不勝秋。 霜飛白草驚胡走,月照黃河入漢流。 上策盡休搜套卒,中原新拜富民侯。 羌西夜夜梅花落,烽火關山滿戍樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 笳聲:古代北方民族的一種樂器,類似於笛子。
  • 隴頭:指隴山,位於今甘肅省東部。
  • 蓬婆城:古代地名,具體位置不詳,可能指邊疆的某個城市。
  • 白草:一種生長在北方的草,秋天變白。
  • 胡走:指北方的遊牧民族。
  • 富民侯:古代官職名,此處可能指新任命的官員。
  • 羌西:指西羌,古代西部的一個民族。
  • 烽火:古代用來傳遞軍情的煙火信號。
  • 戍樓:邊防的瞭望樓。

翻譯

何處傳來笳聲,低沉在隴山之頭,蓬婆城下,秋意濃烈難以承受。 霜降使白草變白,驚動了北方的遊牧民族,月光照耀下的黃河,彷彿流入漢地的水流。 上策是讓搜套的士兵全部撤回,中原新任命了一位富民侯。 西羌之地夜夜梅花飄落,關山之上,烽火連天,滿是戍樓的守望。

賞析

這首作品描繪了邊疆秋景的淒涼與戰爭的緊張氣氛。通過笳聲、白草、月光等意象,傳達出邊塞的孤寂與荒涼。詩中「霜飛白草驚胡走」一句,生動地表現了北方遊牧民族因霜降而遷徙的情景,而「月照黃河入漢流」則隱喻了邊疆與中原的聯繫。結尾的「烽火關山滿戍樓」更是凸顯了邊疆的戰事頻繁,守衛的艱辛。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對邊疆安寧的深切期盼。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文