同韋純顯祁羨仲崔子玉遊滿井

下馬坐開尊,燕陽福地存。 宅同深井裏,城近浣溪村。 玉浸渾成色,雲根自有源。 桔槔非我事,聊灌呂安園。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燕陽:地名,指燕山以南的地區。
  • 福地:指風水寶地,常用來形容風景優美、宜人的地方。
  • 深井裡:地名,可能指一個深邃的村落或地區。
  • 浣谿村:地名,可能指一個靠近谿流的村落。
  • 玉浸:形容水清澈如玉。
  • 雲根:指雲的根源,這裡比喻水源的源頭。
  • 桔槔(jú gāo):古代一種提水工具,類似於轆轤。
  • 呂安園:地名,可能指一個園林或莊園。

繙譯

下馬坐下開啓酒尊,燕山以南的福地依然存在。 這裡如同深井裡的宅邸,城近浣谿村。 水清澈如玉,渾然天成,雲的根源自有其源。 桔槔竝非我所關心的事,衹是聊以灌溉呂安園。

賞析

這首作品描繪了作者與友人在燕陽福地遊玩的情景,通過“下馬坐開尊”展現了他們的閑適與自在。詩中“玉浸渾成色,雲根自有源”以玉和雲爲喻,形象地描繪了清澈的水源和自然的景致,表達了對自然美景的贊美。末句“桔槔非我事,聊灌呂安園”則透露出一種超脫世俗、享受自然的生活態度。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文