對雨

嘉賞不妨獨,沖襟何所營。 散帙山齋雨,那能知世情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

嘉賞:讚賞,欣賞。
沖襟:胸懷,心境。
散帙:打開書卷,這裏指在山齋中讀書。
山齋:山中的居所,書房。
世情:世間的人情世故。

翻譯

獨自欣賞也無妨,心境開闊何所求。
在山齋中讀書聽雨,哪能知曉世間的人情世故。

賞析

這首詩表達了詩人遠離塵囂,獨自在山齋中讀書聽雨的寧靜心境。通過「嘉賞不妨獨」和「沖襟何所營」,詩人傳達了獨自欣賞自然之美、追求內心寧靜的願望。後兩句「散帙山齋雨,那能知世情」則進一步強調了詩人對世俗紛擾的超然態度,體現了其高潔的品格和對精神世界的追求。整體上,這首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利、嚮往自然的生活態度。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文