答馮郡博京口見訊因憶黎職方惟敬

君在西津渡口,餘登楊子江橋。 一水盈盈相隔,煙波日望蘭橈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西津渡口:指西津渡,位於今江蘇省鎮江市,是一個歷史悠久的渡口。
  • 楊子江橋:指楊子江上的橋樑,楊子江即長江。
  • 盈盈:形容水清澈、明亮。
  • 蘭橈:指裝飾華麗的船槳,代指船隻。

翻譯

你在西津渡口,而我站在楊子江橋上。 我們之間只隔着一條清澈的江水,煙波浩渺,我每天都盼望着你的船隻。

賞析

這首詩通過簡潔的意象和優美的語言,表達了詩人對遠方朋友的深切思念。詩中「一水盈盈相隔」一句,既描繪了兩人之間的地理距離,又隱喻了心靈的相隔與期盼。末句「煙波日望蘭橈」則進一步以景寓情,通過「煙波」和「蘭橈」的描繪,增強了詩歌的意境美和情感深度。整體上,這首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代詩歌的特色。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文