(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山人:指隱居山林的道士或隱士。
- 鍊九陽:修煉九陽之術,指修煉道教中的高深功法。
- 晞髮:曬乾頭髮,古代修煉者的一種養生方式。
- 昌歜:一種傳說中的仙草,據說食用後可以長生不老。
翻譯
山中的隱士修煉着九陽之術,清晨曬乾頭髮,彷彿沐浴一般。他在何處學習長生不老之術,在石上採摘傳說中的昌歜。
賞析
這首詩描繪了一位山中隱士修煉長生不老之術的情景。通過「山人鍊九陽,晞髮朝如沐」的描寫,展現了隱士清修的生活狀態和追求長生的決心。後兩句「何處學長生,石上採昌歜」則進一步強調了隱士對長生不老的渴望,以及他在自然中尋找仙草的情景,意境深遠,富有道教色彩。