寄何元朗

曾聞子季移家處,小閣雲深手自關。 良常不隔神仙宅,秦望猶傳大小山。 金馬直來孤夢遠,銀魚焚後一身閒。 知君頗有梅花句,嶺上何時寄驛還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 子季:人名,可能是指某位名叫子季的隱士或文人。
  • 良常:指美好的常景或常道。
  • 秦望:山名,在今浙江省杭州市西南,古時爲登高望遠之地。
  • 大小山:可能指秦望山及其附近的小山。
  • 金馬:指金馬門,漢代宮門名,後泛指朝廷。
  • 銀魚:指銀製的魚形符信,古代官員的憑證。
  • 梅花句:指以梅花爲題材的詩句,梅花常象徵高潔、堅韌。
  • 嶺上:山嶺之上。
  • :古代傳遞文書、官員往來休息的驛站。

翻譯

曾聽說子季搬遷居住的地方,那裏有一座小閣樓,雲霧繚繞,他親手關閉了門窗。美好的常景並未隔斷神仙般的居所,秦望山依舊傳承着大小山的傳說。金馬門直通我的孤寂夢境,遙遠而深邃;焚燒了銀魚符信之後,我一身輕鬆,無所牽掛。知道你有很多關於梅花的佳句,山嶺之上,何時能將這些詩句通過驛站寄回給我呢?

賞析

這首作品通過描繪子季隱居的幽靜環境,表達了對隱逸生活的嚮往和對友人才華的讚賞。詩中「金馬直來孤夢遠,銀魚焚後一身閒」一句,巧妙地運用了對仗和象徵,展現了從官場解脫後的心靈自由。結尾期待友人的梅花詩句,更增添了詩意和情感的交流。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文