(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 子季:人名,可能是指某位名叫子季的隱士或文人。
- 良常:指美好的常景或常道。
- 秦望:山名,在今浙江省杭州市西南,古時爲登高望遠之地。
- 大小山:可能指秦望山及其附近的小山。
- 金馬:指金馬門,漢代宮門名,後泛指朝廷。
- 銀魚:指銀製的魚形符信,古代官員的憑證。
- 梅花句:指以梅花爲題材的詩句,梅花常象徵高潔、堅韌。
- 嶺上:山嶺之上。
- 驛:古代傳遞文書、官員往來休息的驛站。
翻譯
曾聽說子季搬遷居住的地方,那裏有一座小閣樓,雲霧繚繞,他親手關閉了門窗。美好的常景並未隔斷神仙般的居所,秦望山依舊傳承着大小山的傳說。金馬門直通我的孤寂夢境,遙遠而深邃;焚燒了銀魚符信之後,我一身輕鬆,無所牽掛。知道你有很多關於梅花的佳句,山嶺之上,何時能將這些詩句通過驛站寄回給我呢?
賞析
這首作品通過描繪子季隱居的幽靜環境,表達了對隱逸生活的嚮往和對友人才華的讚賞。詩中「金馬直來孤夢遠,銀魚焚後一身閒」一句,巧妙地運用了對仗和象徵,展現了從官場解脫後的心靈自由。結尾期待友人的梅花詩句,更增添了詩意和情感的交流。
歐大任的其他作品
- 《 題元人唐子華捕魚圖二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同樑公智李襲美赴平公西莊看荷花 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 王太史胤昌奉使上壽太夫人 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送徐子明赴蒼梧參軍 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 友芳園雜詠爲呂心文作二十五首玄覽樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋日溪上寄大庾何隱君 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 哭李於鱗四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 大閱歌 》 —— [ 明 ] 歐大任