和韻送陳子居被貶之任

· 蘇仲
天作之數自有初,吾人安敢操乘除。 怡然就道蔡元定,大笑出門陳子居。 飄瓦打人真偶爾,藉茅持世豈嫌疏。 大開雙眼前頭路,春酒春花送客車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乘除:這裏指世事的消長盛衰。
  • 怡然就道:安然地踏上道路。怡然,安然、坦然的樣子。就道,上路。
  • 蔡元定:南宋著名理學家,這裏用他坦然面對貶謫的典故來類比陳子居。
  • 飄瓦打人:比喻事出意外,不由自主。
  • 藉茅持世:指以茅草爲席,堅守節操,以維持世間的正道。藉(jiè),墊襯。
  • :疏遠,不親近。這裏指不被世人所理解和接受。

翻譯

上天安排的命運從一開始就有定數,我們哪敢去隨意操控世事的興衰變化呢。 蔡元定能安然地踏上被貶之路,陳子居也能大笑出門去赴任被貶之地。 就如同飄瓦偶然砸到人一樣,很多事情是意外之遇,而以茅草爲席堅守世間正道,又怎會怕被人嫌疏呢。 睜開雙眼看清前方的道路,用春酒和春花爲你送行,送別這遠行的車輛。

賞析

這首詩是作者爲送別陳子居被貶之任而作。詩的開篇表達了對命運的一種看法,認爲命運自有定數,人們難以左右。接下來,用蔡元定的典故以及陳子居的大笑出門,表現出他們面對貶謫的坦然和豁達。「飄瓦打人真偶爾,藉茅持世豈嫌疏」這兩句,進一步強調了人生中的意外和挫折是難以避免的,而堅守正道則不應畏懼他人的誤解。最後,詩人以春酒春花送客車的情景,爲陳子居的離去營造了一種積極的氛圍,也表達了對他的祝福。整首詩意境開闊,情感真摯,既體現了對友人的安慰和鼓勵,也傳達了一種對人生的深刻理解和積極態度。

蘇仲

蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。 ► 358篇诗文