方壺雲山爛熳圖同胡士恭博士題
註釋
- 方壺:傳說中的仙山。
- 熳(màn):色彩鮮明豔麗。
- 恆碣:恆山和碣石山。
- 衡廬:衡山和廬山。
- 鼪鼯(shēng wú):黃鼠狼和鼯鼠,泛指鼠類。
- 倏(shū):極快地,忽然。
- 冥漠:空無所有,渺遠。
- 造化:創造演化,指天地自然界。
- 士恭:胡士恭,人名。
- 博士:古代學官名。
- 蘇伯衡:人名,明代詩人。
- 方壺雲山爛熳圖:一幅畫的名字。
- 海嶽之畫圖:描繪山海的畫作。
- 小米:米芾(fú),北宋書畫家,世稱「米顛」,「米襄陽」,米芾的子侄輩都稱其爲「小米」。這裏指米芾的畫作。
- 走雲氣:雲氣流動。
- 陰卷舒:暗暗地舒展或捲起。
- 石林倏開復冥漠:石頭構成的樹林忽然開闊又忽然變得空濛。
- 雷雨欲至愁鼪鼯:雷雨將要到來,讓鼪鼯憂愁。
- 分張:分佈,分散。
- 蒼梧:古地名,在今湖南寧遠東南。
- 虞帝:即舜帝。
- 會稽:古郡名,在今浙江紹興一帶。
- 神禹書:大禹的書籍,這裏指大禹治水的事蹟或相關記載。
- 若木:神話中的樹名。
- 青芙蕖:青色的荷花。
- 弱水:古代神話傳說中稱險惡難渡的河海。
- 邛杖:邛竹杖。
- 沆瀣(hàng xiè):夜間的水氣,露水。
- 皓雪:白雪,這裏指白髮。
- 跳丸:比喻日月運行,時間迅速流逝。
- 玄圃:傳說中崑崙山頂的神仙居處,中有奇花異石。
- 羅浮:山名,在廣東增城、博羅、河源等縣間,長達百餘公里,風景秀麗,爲粵中名山。
翻譯
我家有一幅描繪山海的畫圖,乃是米芾親手臨摹的作品。畫中船行的崖岸和翠綠的山壁間雲氣流動,北連着恆山和碣石山,南達衡山和廬山。長風吹來,雲氣吹之不斷,讓人懷疑有鬼怪在暗中操控着雲氣的卷舒。石頭構成的樹林忽然開闊又忽然變得空濛,雷雨將要到來,讓鼪鼯都感到憂愁。畫面分佈展示,仍覺得天地狹窄,畫面的慘淡之景簡直與大自然的創造演化相媲美。這個人已經逝去三百載,但其流傳下來的筆力在這幅方壺圖中得以展現。 早就聽說仙岩有二十四處,那裏的雲窗霧牖是仙人的居處。錦溪每天早晨都有如玉的霧氣融合,瓊林中每夜都有丹光吐息。方壺在此揮筆寄託真趣,在生紙上畫出的畫作才一尺有餘。天太高看不見青鳥飛下,樹很老仍有黑色的猿猴呼喊。上清的道士高興地得到這幅畫,視之如千顆明珠般珍重。展開觀看讓我長久嘆息,像這樣的雲山何處沒有呢。 武陵的桃花在春天正開得燦爛,淮南的桂樹在秋天也不枯萎。我勉強笑着在金馬署中,感嘆自己哪裏是東方朔那樣的人呢。乞求辭官有幸得到恩准允許,遠遊就以雲作爲車。到蒼梧去祭拜虞帝的陵墓,到會稽去探尋大禹的事蹟。左邊攀折東海的若木樹枝,右邊折取西華的青色荷花。尋找真道徑直渡過弱水,飛行哪裏需要邛竹杖的扶持呢。難道沒有清冷的泉水可以洗耳,也有露水可以充實內心嗎。我自己拿着酒杯向西王母敬酒,誰能撓癢招來麻姑呢。 我的鬢髮不因爲白髮的出現而改變,日月任憑像跳動的彈丸一樣迅速流逝。如果解開了玄圃和羅浮的奧祕,打算拿出海嶽圖一同歡樂。
賞析
這首詩圍繞着一幅方壺雲山爛熳圖展開,詩人首先介紹了自家珍藏的海嶽畫圖是米芾所摹,然後詳細描繪了圖中的景色,如雲氣的流動、石林的變化、雷雨的氛圍等,展現出畫面的神奇與壯麗。接着,詩人提到了傳說中的仙岩以及與此相關的美好景象,表達了對仙境的嚮往。詩中還描述了方壺揮毫作畫的情景以及這幅畫的珍貴,讓人感受到藝術的魅力。 在後半部分,詩人抒發了自己的情感和願望。他對官場的不如意有所感慨,渴望辭官遠遊,去探尋各地的名勝古蹟和神祕之地。詩中運用了豐富的神話傳說和意象,如蒼梧、會稽、若木、芙蕖、弱水等,增添了詩歌的浪漫色彩和奇幻氛圍。最後,詩人表達了對時光流逝的坦然和對美好生活的期待。 整首詩語言優美,意境深遠,將對畫作的讚美、對自然的嚮往、對人生的思考融爲一體,給人以豐富的聯想和感悟。