(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幷州(bīng zhōu):古州名,約在今山西太原一帶。
- 臘:臘祭的簡稱,古代在農曆十二月舉行,所以稱十二月爲臘月。
翻譯
在客舍中已到三更時分,燈火依然亮着,我在天涯羈旅,已是兩年未歸之人。 雪在今夜停留在臘月裏,雨預示着隔年春天的到來。 稍微有些醉意,仍感到一絲寒意,明燈照着,發現頭髮又新添了幾根白絲。 遙遠地想到家中兒女團聚的除夕夜,他們能否理解我這個在外漂泊的遊子的心情呢。
賞析
這首詩描繪了詩人在除夕之夜身處幷州的情景和感受。首聯通過「客舍」和「天涯」,點明瞭詩人的羈旅之愁和漂泊之苦。頷聯中「雪留今夜臘,雨報隔年春」,既寫出了除夕之夜的雪景和雨景,又暗示了時間的流轉和季節的更替。頸聯「薄醉存寒意,明燈見發新」,表現出詩人在寒冷的除夕夜,借酒消愁,卻依然感到寒意,而明燈下看到新添的白髮,更增添了歲月流逝的感慨。尾聯「遙憐兒女夕,能解憶遊人」,詩人遙想家中兒女在除夕夜的歡樂團聚,反襯出自己的孤獨和思鄉之情,同時也表達了對兒女是否能理解自己的思念的疑問,情感真摯深沉。整首詩情景交融,語言質樸,將詩人的離愁別緒和對家鄉親人的思念之情表達得淋漓盡致。