讀仙經漫成

· 蘇葵
丹鼎刀圭煉欲成,羅浮歸路一壺輕。 道人識得揚州鶴,少有腰纏便不勝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丹鼎:道士鍊丹的爐灶。(丹:dān)
  • 刀圭:古代量取葯物的用具,這裡指鍊丹用的葯物。(圭:guī)
  • 羅浮:山名,在廣東,是道教的洞天福地之一。
  • 敭州鶴:原指幾種美好的事物不可兼得,後常用來比喻妄想同時實現很多不切實際的目標,這裡指對各種欲望的追求。

繙譯

鍊丹的鼎爐裡丹葯快要鍊成,從羅浮山歸來身背一壺輕裝上路。脩道之人知曉貪心追求多種欲望是不行的,少有了些錢財便承受不住。

賞析

這首詩富有道教的意蘊和哲理。詩的前兩句描繪了鍊丹求道的情景以及歸來時的輕松狀態,後兩句則通過“道人識得敭州鶴”表達了對人們過度追求欲望的警醒,強調了知足和淡泊的重要性。整首詩簡潔明快,以簡練的語言傳達了深刻的道理,同時也展現了詩人對人生的思考和對世俗欲望的超脫態度。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文