望遠曲

李花半落桃花飛,良人一去不復歸。日日望車輪,側側何時轉。 天涯近,遊子遠。朝看海日生,晚看岫雲卷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 良人:古時夫妻互稱,後多用於妻子稱丈夫。(liáng rén)
  • 側側:心中憂愁不安的樣子。(cè cè)
  • (xiù):山。

翻譯

李花已半落,桃花在飛舞,我的丈夫離開後再也沒有回來。我每天盼望他歸來的車駕,心中憂愁不安,不知車輪何時才能轉動回來。 天涯看似很近,可遊子卻在遙遠的地方。早上看着海上的太陽升起,晚上看着山上的雲朵翻卷。

賞析

這首詩以簡潔的語言,表達了妻子對遠行丈夫的深切思念。詩中通過描繪李花半落、桃花飛舞的景象,烘托出一種悽美、憂傷的氛圍。「良人一去不復歸」直接表達了妻子的思念與哀愁。「日日望車輪,側側何時轉」生動地表現了妻子期盼丈夫歸來的急切心情。後四句則通過對天涯、遊子、海日、岫雲的描寫,進一步強調了距離的遙遠和等待的漫長,以及妻子內心的孤獨和寂寞。整首詩意境悠遠,情感真摯,讓人感受到了深深的思念之情。

蘇景熙

蘇景熙,字汝載,號聞道人。順德人。明神宗萬曆間諸生,援例入太學。工詩,與韓上桂輩交遊。有《桐柏山房集》等。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳。 ► 41篇诗文