(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嶷(yí)然:形容人品德高尚,堅定不移。
- 操履:操守,指個人的行爲品德。
- 忤(wǔ):違背,不順從。
- 貴人:指地位高的人。
- 節槩(gài):氣節,操守。
- 俞章:上呈的奏章。
- 薦剡(shàn):推薦人才的文書。
繙譯
品德高尚的趙司空如漢朝的官員一般,身著冠劍,在三朝爲官,操守始終如一。他因事違背了權貴,彰顯出他的氣節操守;他心憂王室,展現出他的清正忠誠。他的奏章獲得皇帝的應允,顯示出皇恩浩蕩;他因賢能而被推薦畱下,衆人的評價也很公正。我遠遠地羨慕他那高潔的行蹤,擺脫了世俗的束縛,如在萬裡雲霄中自由翺翔的鴻雁。
賞析
這首詩是嚴嵩爲趙司空退休所寫。詩中對趙司空的品德和操守進行了贊敭,突出了他不畏權貴、心憂王室的品質,以及他得到皇帝恩準退休和衆人認可的情況。詩的最後,通過“遙羨高蹤去塵網,雲霄萬裡一冥鴻”表達了對趙司空擺脫世俗、自由自在的生活的羨慕之情。整首詩用詞簡練,意境開濶,通過對趙司空的贊美,反映了詩人對高尚品德和自由生活的曏往。