己巳春日試筆二首

· 蘇仲
時物隨風轉,和風拂面來。 蟄蟲穿地拆,芽筍闖牆開。 梅笑寒塘角,魚依淺水隈。 杖藜還老腳,詩酒共徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 時物:應時的景物。
  • 蟄(zhé)蟲:藏在泥土中過冬的蟲豸。
  • 隈(wēi):山水等彎曲的地方。
  • 杖藜(lí):拄着藜杖。

翻譯

應時的景物隨着風流轉變化,和煦的風輕拂着面龐吹來。 藏在地下的蟲子破土而出,竹筍衝破牆壁生長開來。 梅花在寒冷的池塘角落綻放歡笑,魚兒依偎在淺水的彎曲處。 我拄着藜杖讓年邁的雙腳得到放鬆,在詩與酒中悠然徘徊。

賞析

這首詩描繪了春日的景象,語言清新自然,充滿了生機與活力。詩中通過「時物隨風轉」「和風拂面來」描繪了春天的氣息和氛圍,讓人感受到春風的柔和與溫暖。「蟄蟲穿地拆,芽筍闖牆開」生動地表現了春天萬物復甦的景象,蟲子破土而出,竹筍頑強生長,展示了生命的力量。「梅笑寒塘角,魚依淺水隈」則以梅花的綻放和魚兒的棲息進一步烘托出春天的美好。最後,詩人「杖藜還老腳,詩酒共徘徊」,表達了自己在春日裏悠然自得的心境,享受着春天的美好,同時也體現了詩人對生活的熱愛和對自然的讚美。整首詩意境優美,語言簡練,給人以美的享受。

蘇仲

蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。 ► 358篇诗文