(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉憲(qiān xiàn):僉都御史的美稱。
- 丹砂(dān shā):一種紅色的礦物,可作顏料或入藥,在古代常被認爲是煉製長生不老藥的原料。
- 歲華:歲月,年華。
- 五福:長壽、富貴、康寧、好德、善終。
翻譯
不去從金鼎中煉製丹砂追求長生,而是將自己比作堅貞的松樹歷經歲月年華。仙鶴每天長久地看着染黑的頭髮(指代長壽),蟠桃在春天將近時能夠看到開花(象徵吉祥)。人間的五福真如大海般廣闊,您膝下的各位兒郎都想要行拜麻禮(表示敬意和祝賀)。悠閒地仔細端詳着衣服和帽子,從古至今能有幾家像您家這樣呢。
賞析
這首詩是爲祝賀新都楊僉憲的父親七十一歲壽辰而作。詩的開篇用「不從金鼎煉丹砂,自比貞鬆歷歲華」表達了楊父不追求虛幻的長生之術,而是以堅貞的品德歷經歲月的讚美。接着通過「仙鶴日長窺染頂,蟠桃春近看開花」的描寫,以仙鶴和蟠桃象徵長壽和吉祥,進一步烘托出喜慶的氛圍。「人間五福真如海,膝下諸郎欲拜麻」則強調了楊家的幸福美滿,兒孫滿堂且對長輩尊敬有加。最後「閒把衣冠細詳品,古今能幾似君家」,既是對楊家家風的讚揚,也表達了對這種美好家庭的羨慕和欽佩。整首詩語言優美,意境祥和,充分表達了對楊父的祝壽之情和對楊家的美好祝願。