(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棲賢:指棲賢山,在今江西廬山五老峯下。
- 副:符合,相稱。
- 薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿。借指隱者或高士的衣服,這裏指隱士的生活。
- 溪咽:溪水聲嗚咽。
- 伐柯:砍伐樹木作斧柄。此處指自己動手勞作以維持生計。
翻譯
我們攜手一同前往名山,懷着閒適之心去追尋隱士般的生活。在這美景之中吟詩較爲容易,只是生病時會牽繫遠方的人,讓他們擔心。溪水嗚咽流淌,使人難以入夢,天氣寒冷,只能自己動手勞作。等到明年秋雁歸來時,希望能給我帶來你的消息,讓我知道你是否安好。
賞析
這首詩表達了詩人與友人分別時的情感以及對友人的掛念。詩的首聯描繪了與友人一同前往名山,追求閒適生活的情景,體現了他們對寧靜和自由的嚮往。頷聯中,詩人提到在美景中吟詩的快意,但也意識到生病時會讓遠方的親友擔憂,展現了一種對人情的細膩感受。頸聯通過描寫溪水嗚咽和自己在寒冷中勞作的情景,營造出一種清冷的氛圍,同時也暗示了生活的不易。尾聯則表達了對友人的思念和期盼,希望明年秋雁能帶來友人的消息,慰藉自己的思念之情。整首詩意境清幽,情感真摯,語言簡練,將詩人的複雜情感巧妙地融入到自然景色的描寫中。