(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘭堂:對廳堂的美稱。
- 意中人:心中所眷戀的人。
- 宦興(huàn xìng):當官的興致。
翻譯
在這美好的廳堂迎來了尊貴的客人,您從瓊海而來,正是我心中所期盼的人。尋我時我的琴留在了船中,看您的氣息如同春天般溫暖。在塵世的風風雨雨中,當官的興致已漸漸消退,詩與酒才能保持那份自然純真。不要穿着羊裘離去,讓我們在這煙波浩渺的江河湖畔悠然垂釣。
賞析
這首詩表達了詩人對潘明府澹庵到來的喜悅之情。首聯描繪了客人的到來以及詩人對他的期待。頷聯通過描寫詩人的琴和對方的氣息,進一步展現了雙方的情誼。頸聯則表達了對官場的厭倦和對詩酒生活中天真自然的追求。尾聯以不要離去、一同在江邊垂釣作結,體現了詩人對與友人共度美好時光的渴望。整首詩語言優美,意境清新,情感真摯,表達了詩人對友情和閒適生活的嚮往。