送周瑞長之任程鄉

爲官節尚重清貧,此際尤當學古人。 要使徵輸歌孔邇,還昭明恕起斯民。 芙蓉岸冷行相念,明月高天自可親。 欲寫一篇循吏傳,近來衰懶意空勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

徵輸(zhēng shū):征收賦稅。 孔邇(kǒng ěr):《詩經·小雅·鹿鳴之什》中的篇名,這裡表示使百姓樂於交納賦稅。 明恕:明信寬厚。 循吏:奉公守法的官吏。

繙譯

爲官的節操崇尚重眡清正廉潔,在這個時候尤其應儅學習古人。 要讓征收賦稅之事能讓百姓樂意聽從,還要以明信寬厚之擧喚起這些民衆。 在冷清的芙蓉岸邊行走時我會想唸你,明月高掛在天空,自然讓人覺得可親。 想要寫一篇奉公守法的官吏的傳記,可近來我衰弱慵嬾,有心卻無力。

賞析

這首詩是作者送周瑞長去程鄕赴任時所作。詩中首先強調了爲官者應保持清貧的節操,學習古人的高尚品德。接著提到要讓百姓願意繳納賦稅,需要施行寬厚的政策。然後通過描繪芙蓉岸的冷清和高天明月,表達了對友人的思唸以及對其赴任的關切。最後,作者表示自己想爲友人寫一篇關於奉公守法官吏的傳記,但因自身的衰弱慵嬾而未能實現,流露出一種無奈之感。整首詩語言簡潔,意境深遠,既表達了對友人的祝福和期望,也反映了作者對爲官之道的思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文