壽張夢迴

小范胸中似,維摩屋裏真。 雄心能度日,石磬不生塵。 抖出松枝雪,攜來柏葉春。 廿年同學道,君作採芝人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 小范:范雎(jū)。此處借范雎的謀略來形容人的胸懷和智慧。
  • 維摩:維摩詰的簡稱,是佛教中一個著名的居士,以智慧和慈悲著稱。這裏用以形容居所的高雅和清淨。
  • 石磬(qìng):古代的一種打擊樂器,這裏可能象徵着一種寧靜和清幽的氛圍。
  • 採芝:意爲隱居修仙或尋找仙草。

翻譯

在心中好似有着范雎那樣的謀略,這屋子如同維摩詰的居所般真實高雅。 擁有雄心壯志足以度過每一天,石磬不惹塵埃,保持着寧靜。 抖動松枝落下積雪,帶來柏葉象徵着春天的氣息。 二十年的同學情誼,你如今成了那隱居的人。

賞析

這首詩描繪了一位友人的形象和其居所的氛圍,同時也抒發了對友人的情感和對時光的感慨。詩中通過「小范胸中似,維摩屋裏真」,展現出友人的胸懷和智慧以及居所的高雅清淨。「雄心能度日,石磬不生塵」體現了友人的積極心態和生活的寧靜。「抖出松枝雪,攜來柏葉春」描繪了富有生機的景象,也可能暗示着友人的生活有着新的變化或希望。最後「廿年同學道,君作採芝人」,表達了詩人對與友人二十年同學情誼的懷念,以及對友人選擇隱居生活的一種感慨。整首詩意境清幽,情感真摯,用簡潔的語言傳達了豐富的意蘊。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文