(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 楚水涯:楚地的水邊。
- 度:經過,越過。
- 湘山:湖南的山。這裡可能泛指湖南地區的山。
繙譯
吳地的客人獨自駕著帆船行駛在楚地的水邊,船帆在碧綠的江水之上,經過千裡路程到達長沙。在湘山的孤獨夜晚看著明月,不要聽到猿猴的叫聲,因爲那容易勾起對家鄕的思唸。
賞析
這首詩是嚴嵩送別顧使君華玉去全州時所作。詩的首句通過“吳客孤帆”營造出一種孤獨的氛圍,“楚水涯”點明了行程的地點。接下來的“碧雲千裡度長沙”,以開濶的意境展現出路途的遙遠。後兩句則著重描寫了在湘山夜晚看明月的情景,以及叮囑不要被猿聲引發思鄕之情,進一步強調了離別的情感和旅途的孤寂。整首詩情景交融,通過自然景色的描寫烘托出離別的情緒,語言簡潔而富有意境。