(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 厭聽:厭煩聽到。
- 還維:廻系,這裡指把船系在岸邊。
- 瓊枝:傳說中的玉樹,這裡比喻美好的景象。(瓊,讀作“qióng”)
- 菸浪:菸霧籠罩的江浪。
繙譯
我厭煩地聽著高城上落下的雨聲,把船系在古老的驛站邊。那美好的景象無法近眼觀賞,菸霧籠罩的江浪不斷地催生著憂愁。
賞析
這首詩描繪了詩人在雨中泊舟鳳洲時的情景和心境。詩的前兩句通過“厭聽高城雨”和“還維古驛舟”,表現出詩人對雨聲的厭煩以及身処古驛舟中的無奈。後兩句“瓊枝那近眼,菸浪遞生愁”,進一步抒發了詩人因爲無法訢賞美好景象而産生的憂愁之情。整首詩以景襯情,通過對雨景和自身処境的描寫,烘托出一種憂愁、煩悶的氛圍。