憶故園

· 蘇升
長夏居間白盡眠,野亭終日但聞蟬。 簾前時有南風入,送得荷香到酒邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長夏:指農曆六月,夏季的最後一個月。
  • 居間:指在家中。
  • 野亭:野外的亭子。

翻譯

炎熱的六月裏,我在家中白天總是在睡眠中度過,在野外的亭子中整日只聽到蟬鳴聲。簾子前不時有南風吹進來,將荷花的香氣送到了酒桌旁邊。

賞析

這首詩描繪了作者在夏日裏的閒適生活。詩的前兩句通過「長夏居間白盡眠」和「野亭終日但聞蟬」,表現出夏日的悠長和寧靜,作者在家中白日睡眠,在野亭中聽蟬鳴,營造出一種慵懶、閒適的氛圍。後兩句「簾前時有南風入,送得荷香到酒邊」,則通過南風將荷香送到酒邊這一細節,增添了生活的情致和美感,使整個畫面更加生動鮮活。全詩語言簡潔,意境清新,生動地展現了夏日的寧靜與美好,表達了作者對這種閒適生活的享受和滿足。

蘇升

蘇升,字孺子,號紫輿。順德人。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,官新建知縣。有《讀易堂稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳,事又見清道光《廣東通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文