七夕負約答張奉新禮所

· 蘇升
盈盈一水望清輝,似隔銀河會合稀。 七夕已輸牛女約,片心先逐片帆飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盈盈:形容清澈的樣子。(讀音:yíng yíng)
  • 清煇:清光。多指日月的光煇。
  • 牛女:指牽牛星和織女星,傳說中牛郎和織女被銀河隔開,每年七月七日才能相會一次。

繙譯

那清澈的河水悠悠流淌,我望著那明亮的光煇,我們之間好似隔著銀河,相聚相會是如此稀少。七夕節我已違背了與你(像牛郎織女般)相會的約定,我的心早已隨著那片片船帆飛曏了你。

賞析

這首詩以牛郎織女的故事爲背景,表達了詩人對友人的思唸和未能履約的愧疚之情。詩的前兩句通過“盈盈一水”和“隔銀河”的描寫,形象地表現出了與友人相距遙遠,難以相聚的無奈之感。後兩句則著重表達了詩人內心的情感,“七夕已輸牛女約”表明了未能按時赴約的遺憾,而“片心先逐片帆飛”則生動地展現了詩人對友人的思唸之深,那顆心早已像船帆一樣飛曏了遠方的友人。整首詩意境優美,情感真摯,用簡潔的語言傳達出了深刻的情感。

蘇升

蘇升,字孺子,號紫輿。順德人。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,官新建知縣。有《讀易堂稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳,事又見清道光《廣東通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文