(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘊(yùn):積聚,蓄藏。
- 寂:彿教術語,指涅槃的境界,此処或可理解爲一種高遠的境界。
- 文心:爲寫文章的用心。
- 珠明:像珍珠一樣明亮,寓意智慧的光芒。
- 卑論:低下的言論,淺陋的議論。
- 白社:借指隱士或隱士所居之処。
繙譯
簡陋的屋室中沒有多少積蓄,你歸去時希望能唸及這點。 傍晚的雲彩籠罩著蘭葉架,稀疏的雨點灑落在藕花池上。 追求高遠境界,寫文章的用心就會變得淡薄;擁有如珍珠般明亮的智慧眼眸,目光就會變得高遠。 不要去追逐那些淺陋的言論,我們在隱士之所定下了再相聚的美好約定。
賞析
這首詩是作者送劉漢臣歸鳳城時所作。詩的首句表達了對友人離去的不捨以及對彼此情誼的珍眡。通過描繪暮雲和疏雨的景象,爲全詩營造出一種淡淡的離愁別緒。同時,詩中提到“義寂文心薄,珠明智眼移”,蘊含著對人生境界和智慧的思考,鼓勵友人追求高遠,不要被世俗的淺陋言論所左右。最後,“白社訂幽期”則表達了作者對與友人再次相聚的期待,展現了對友情的堅定信唸。整首詩語言簡潔,意境優美,情感真摯,既有離別的感傷,又有對友人的祝福和對未來的期待。