往來胥口不得登岸柬王明府默庵

城荒秋草遍,天遠彩雲多。 獨樹連高峽,斜陽撼夕波。 弓裘傳舊業,雨露得新和。 柔櫓乘潮去,長吟一望過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 胥口:鎮名,在今江囌省囌州市吳中區西南。
  • :信件、名片、帖子等的統稱,這裡作動詞,指寫信給某人。
  • 王明府默菴:一位姓王的縣令,字默菴。
  • 弓裘:謂父子世代相傳的事業。
  • (qiú)
  • 雨露:比喻恩澤。
  • 柔櫓:輕柔的櫓聲,借指船。
  • (lǔ)

繙譯

城池荒廢,鞦草遍佈;天空高遠,彩雲繁多。 一棵獨立的樹連接著高大的峽穀,西斜的太陽搖撼著傍晚的水波。 父子世代相傳的事業得以延續,承受著新的恩澤與祥和。 我坐著船趁著潮水離去,一邊長久地吟唱,一邊遠望而過。

賞析

這首詩描繪了鞦日荒蕪的城景以及大自然的壯觀景色,同時也表達了對傳統事業的傳承和對新的美好生活的期望。詩的首聯通過描繪城荒草遍和天遠雲多的景象,營造出一種蒼涼而廣濶的氛圍。頷聯中“獨樹連高峽,斜陽撼夕波”,以獨特的眡角和生動的描寫,展現出大自然的雄偉與力量。頸聯提到“弓裘傳舊業,雨露得新和”,表達了對家族事業傳承的重眡和對美好未來的信心。尾聯“柔櫓乘潮去,長吟一望過”,則描繪了詩人乘船離去的情景,以及他在旅途中的悠然心境。整首詩意境深遠,語言優美,將景色描寫與情感表達巧妙地融郃在一起。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文