贈屍林

頻死同歸後,分攜又十年。 死生俱有託,去住尚依然。 風雪千山淚,辛勤一衲煙。 但持吾道在,即是答先賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 頻死同歸:多次面臨死亡而共同返回(或可理解爲經歷過多次危險後一同歸來)。「頻」讀作「pín」(頻繁的意思)。
  • 分攜:離別。
  • :僧衣。
  • 吾道:自己所信奉的道義、學說。

翻譯

多次歷經生死後一同歸來,分別之後又過了十年。 生死都有了寄託,離去或留下依舊如此。 風雪中帶着千般淚水,辛勤修行如同一縷僧衣上的煙。 只要堅持我所信奉的道義還在,便是對先賢的回答。

賞析

這首詩是明代釋今無寫給屍林的。詩的首聯通過回憶過去共同經歷的生死以及如今分別的時間,表達了對過去的感慨和對友人的思念。頷聯則探討了生死與去留的問題,體現出一種對人生的思考和坦然。頸聯以風雪和辛勤的修行畫面,烘托出一種堅韌和執着的情感。尾聯表明只要堅守自己的道義,就是對先賢的最好迴應,體現了作者的信念和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對人生的感悟和對友情的珍視,以及對信仰的堅守。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文