予欲復梅花莊已縳茅三間種梅數千本

絮薄輕難煖,山重靜更寒。 映花鬆戶小,得月夜樓寬。 石咽聞溪響,峯奇徙榻看。 風爐長不斷,沸水炙頻乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 縳(zhuàn):系,綑綁。
  • 煖(nuǎn):同“煖”。
  • 徙(xǐ):移動。

繙譯

薄薄的棉絮難以帶來溫煖,重重山巒使環境更加寒冷。 對著花朵,松枝掩映的門戶顯得小巧,在有月亮的夜晚,樓閣顯得格外寬敞。 石頭似乎吞咽著聽到的谿流聲響,山峰奇特,移動坐榻便能觀賞。 風爐中的火長時間不斷,沸騰的水頻繁被烤乾。

賞析

這首詩描繪了一個寒冷而又靜謐的環境,以及詩人在這樣的環境中的感受和活動。詩中通過“絮薄輕難煖,山重靜更寒”寫出了環境的寒冷與寂靜,“映花松戶小,得月夜樓寬”則營造出一種優美的意境,花朵與松戶相互映襯,月夜使樓閣顯得更加寬敞。“石咽聞谿響,峰奇徙榻看”形象地描繪了石頭倣彿在吞咽谿流聲,以及移動坐榻觀賞奇特山峰的情景。最後“風爐長不斷,沸水炙頻乾”則表現了詩人在寒冷環境中取煖的情景。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象和生活細節的描寫,傳達出一種甯靜、清冷的氛圍。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文