(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 縳(zhuàn):系,綑綁。
- 煖(nuǎn):同“煖”。
- 徙(xǐ):移動。
繙譯
薄薄的棉絮難以帶來溫煖,重重山巒使環境更加寒冷。 對著花朵,松枝掩映的門戶顯得小巧,在有月亮的夜晚,樓閣顯得格外寬敞。 石頭似乎吞咽著聽到的谿流聲響,山峰奇特,移動坐榻便能觀賞。 風爐中的火長時間不斷,沸騰的水頻繁被烤乾。
賞析
這首詩描繪了一個寒冷而又靜謐的環境,以及詩人在這樣的環境中的感受和活動。詩中通過“絮薄輕難煖,山重靜更寒”寫出了環境的寒冷與寂靜,“映花松戶小,得月夜樓寬”則營造出一種優美的意境,花朵與松戶相互映襯,月夜使樓閣顯得更加寬敞。“石咽聞谿響,峰奇徙榻看”形象地描繪了石頭倣彿在吞咽谿流聲,以及移動坐榻觀賞奇特山峰的情景。最後“風爐長不斷,沸水炙頻乾”則表現了詩人在寒冷環境中取煖的情景。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象和生活細節的描寫,傳達出一種甯靜、清冷的氛圍。