雜詠遣懷六首

· 蘇葵
懷中明月何曾暗,意裏陽春不□寒。 三十六宮天地迥,自家來往自家看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陽春:春天;溫暖的春天。
  • (jiǒng):遠。

翻譯

心中的明月何曾暗淡,意念中的溫暖春天不會有寒冷之感。三十六宮天地遙遠,自己來來回回,自己觀賞體會。

賞析

這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人內心的一種堅定和自主的情感。詩中提到「懷中明月何曾暗,意裏陽春不□寒」,體現了詩人內心的光明和溫暖,暗示着他對美好事物的堅信和追求。「三十六宮天地迥」描繪了廣闊而遙遠的天地,最後「自家來往自家看」則強調了詩人的自我意識和自主性,他以一種獨立的態度去面對世界,去觀察和體驗。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對內心世界的堅守和對外部世界的獨特看法。 然而,詩中的「□」字缺失,可能會對詩的完整理解產生一定的影響。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文