(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柰(nài):通「奈」,如何,怎樣。
- 闤(huán)市:街市。
- 薜(bì)蘿:薜荔和女蘿,借指隱者或高士的住所。
翻譯
一隻孤獨的鳥飛向層層雲朵的盡頭,受驚的烏鴉在滿是落葉的樹上衆多。登上高處能夠作一篇賦文,送別遠行之人卻無奈愁苦該怎麼辦。街市中空蕩蕩的滿是塵霧,僧人的房舍自然地被薜荔和女蘿所環繞。面對酒杯勸人盡情喝醉,這個地方曾幾次經過。
賞析
這首詩描繪了詩人在慈仁寺閣爲楊殿撰餞行的情景。詩中通過「獨鳥」「驚鴉」「落木」等景象,營造出一種蕭瑟、淒涼的氛圍。「登高堪一賦,送遠柰愁何」表達了詩人登高遠望,想要賦詩卻又因送別而心生愁苦的情感。「闤市空塵霧,僧房自薜蘿」則描繪了街市的冷清和僧房的幽靜,進一步烘托出詩人內心的複雜情緒。最後,詩人以「臨觴勸取醉,此地幾經過」作結,表現出對離別的無奈和對過往的回憶,希望通過飲酒來排解心中的憂愁。整首詩意境深沉,情感真摯,語言簡練而富有表現力。