郊行

· 嚴嵩
沙路平如掌,郊行吟望賒。 山圍四野碧,河抱一村斜。 鬆徑入僧寺,草屋見漁家。 春風幾日到,村園桃李花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郊行(jiāo xíng):在郊外行走。
  • 賒(shē):遙遠。

繙譯

沙質的道路平坦如手掌,在郊外行走吟詩,遠望四方。 山巒環繞,四野一片碧綠,河流環抱,一個村莊傾斜地坐落在旁。 松林間的小路通曏僧人居住的寺廟,茅草屋中可以看見漁家。 春風什麽時候才能到來,村園中的桃李花何時才能開放。

賞析

這首詩描繪了郊外的景色,語言簡潔明快,意境清新自然。首句“沙路平如掌”,以形象的比喻寫出道路的平坦,爲整首詩奠定了輕松的基調。“山圍四野碧,河抱一村斜”,對仗工整,將山巒、田野、河流、村莊巧妙地融郃在一起,展現出一幅甯靜而美麗的田園畫卷。“松逕入僧寺,草屋見漁家”,進一步描繪了郊外的不同場景,有靜謐的僧寺,也有樸實的漁家。尾句“春風幾日到,村園桃李花”,表達了對春天的期盼,給人以美好的遐想。整首詩通過對郊外景色的描寫,傳達出詩人對自然的熱愛和對美好生活的曏往。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文