閱武亭置酒

· 嚴嵩
山擁賓筵翠,城圍將壘高。 霜天清鼓角,雲日麗旌旄。 箭迅穿鴻鵠,杯香擘蟹?。 取醉自茲別,臨岐贈寶刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閱武亭:檢閱軍隊的亭子。
  • 旌旄(jīng máo):軍中用以指揮的旗子。
  • 鴻鵠(hóng hú):指大雁和天鵝,這裏泛指大鳥。
  • 蟹?(xiè áo):?,同「螯」,螃蟹的大鉗子。

翻譯

山擁圍着賓客們的筵席,一片翠綠,城牆圍繞着高大的將壘。霜天之中,清晰地傳來鼓角之聲,雲朵和陽光映照着鮮豔的軍旗。飛箭快速地穿過大鳥,酒杯中飄出螃蟹大鉗子的香味(形容螃蟹肥美)。從此處盡情醉酒後就要分別了,在岔路口贈出寶刀。

賞析

這首詩描繪了在閱武亭置酒的場景,既有壯闊的自然景色,又有軍伍的威嚴氣勢,還融入了宴飲的歡樂和分別的情感。詩的前兩句通過山和城的描寫,營造出雄偉的背景。「霜天清鼓角,雲日麗旌旄」則突出了軍隊的威武和莊嚴。「箭迅穿鴻鵠」顯示出射箭技藝的高超,「杯香擘蟹螯」則表現出宴飲的豐盛和愉快。最後兩句表達了分別時的不捨和贈寶刀的情誼。整首詩意境開闊,氣勢磅礴,將軍事、宴飲和離別等元素巧妙地融合在一起,給人以豐富的感受。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文