至日羣公集靈谷寺

· 嚴嵩
至日上方吟送酒,盡看鸞鶴在煙霞。 陽回嶰谷時方泰,山繞鍾陵境自嘉。 林下幽香逢蕙草,水邊春信見梅花。 習池賓客今名勝,轉覺風流興未涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 至日:冬至或夏至。
  • 上方:指佛寺。
  • 鸞鶴:常用來象徵祥瑞或仙人的鳥。
  • 煙霞:雲霧彩霞,泛指山水勝景。
  • 陽回:陽氣迴轉,此指節氣變化。
  • 嶰(xiè)谷:傳說中崑崙山上的谷名。這裏借指美好之地。
  • 鍾陵:山名,在今江西進賢西北。
  • :美好。
  • 蕙草:一種香草。
  • 習池:古代習家池,此處指代文人雅集之地。

翻譯

在至日這一天,諸位公侯在靈谷寺集會。在佛寺中吟詩飲酒相贈,盡情欣賞那在煙霞中飛翔的鸞鶴。陽氣迴轉到美好之地時,局勢也變得安寧,山巒環繞着鍾陵,這裏的環境自是美好。在山林下,能嗅到幽香的蕙草,在水邊,春的訊息體現在綻放的梅花上。如今習池這裏的賓客都是當世的名人雅士,越發讓人覺得這裏的風流韻事沒有盡頭。

賞析

這首詩描繪了至日在靈谷寺集會的情景,抒發了對美好景緻和風流雅事的讚賞之情。詩的首聯寫出了在靈谷寺中吟詩送酒、觀賞鸞鶴的場景,展現出一種高雅的氛圍。頷聯通過「陽回」和「山繞」,描繪了自然環境的美好和祥和,表達了對時節和地理環境的讚美。頸聯以「幽香逢蕙草」和「春信見梅花」,細膩地描繪了山林和水邊的美景,給人以清新之感。尾聯提到習池的賓客皆是名勝之人,強調了此地的人文魅力和風流韻事的無盡,進一步昇華了全詩的意境。整首詩語言優美,意境清新,將自然景色與人文風情巧妙地融合在一起,表現出作者對此次集會的喜愛和對美好事物的追求。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文