贈曹嗣山總河三首

蒼玉與朱斿,高牙控上游。 巳分週二陝,盡護漢諸侯。 龍顙藏弓地,魚鱗轉餉舟。 應還補天手,一解廟堂憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼玉:青色的玉石,這裏比喻曹嗣山的尊貴。
  • 朱斿:紅色的旗幟,代表高級官員的標誌。
  • 高牙:高大的牙齒,比喻曹嗣山的威嚴。
  • 巳分:已經分配。
  • 週二陝:指周朝的陝西地區,這裏比喻曹嗣山管理的地區。
  • 漢諸侯:漢朝的諸侯,這裏比喻曹嗣山所保護的地區。
  • 龍顙:龍的額頭,比喻曹嗣山的尊貴地位。
  • 藏弓地:藏有弓箭的地方,比喻曹嗣山掌握的軍事力量。
  • 魚鱗轉餉舟:像魚鱗一樣排列的運糧船,比喻曹嗣山管理下的物資運輸。
  • 補天手:比喻有補救國家危難的能力。
  • 廟堂憂:指朝廷的憂慮。

翻譯

青玉般的尊貴與紅旗的榮耀, 你的威嚴控制着上游。 已經分配到周朝的陝西之地, 全面保護着漢朝的諸侯。 你的地位尊貴如龍之額頭, 掌握着強大的軍事力量。 像魚鱗般排列的運糧船, 展示着你管理下的物資運輸。 你應該擁有補天的能力, 解除朝廷的憂慮。

賞析

這首詩是董其昌贈給曹嗣山的讚美之作,通過豐富的比喻和象徵,描繪了曹嗣山的尊貴地位和卓越才能。詩中「蒼玉與朱斿」、「高牙控上游」等句,形象地展現了曹嗣山的威嚴與權力。後文通過「龍顙藏弓地」、「魚鱗轉餉舟」等生動描繪,強調了曹嗣山在軍事和物資管理上的重要性。最後,詩人期望曹嗣山能以其「補天手」解除朝廷的憂慮,表達了對曹嗣山的高度評價和期望。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文