贈陳留令韓有懷秦人政成者

紛敷榆柳蔭長堤,比屋絃歌講德齊。 雲彩舊傳飛殿角,冰壺真不愧關西。 輶軒載筆書馴雉,鄉井移風似祝雞。 獨向空桑賽秋社,瓣香深薦首重稽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紛敷:繁盛的樣子。
  • 比屋:家家戶戶。
  • 絃歌:古代教育的一種形式,指絃樂和歌唱。
  • 講德齊:講授道德,使道德齊一。
  • 冰壺:比喻清廉。
  • 關西:指函谷關以西的地方,這裏指廉潔之地。
  • 輶軒:古代一種輕便的車。
  • 載筆:攜帶筆墨,指記錄。
  • 馴雉:馴服的雉鳥,比喻教化之功。
  • 鄉井:家鄉。
  • 移風:改變風俗。
  • 祝雞:古代傳說中的善養雞者。
  • 空桑:古代地名,這裏指荒涼之地。
  • 賽秋社:秋社是古代祭祀土地神的節日,賽指祭祀時的比賽或表演。
  • 瓣香:香的一種,這裏指祭品。
  • 深薦:深深地獻上。
  • 首重稽:首先重視考察。

翻譯

繁盛的榆柳樹廕庇着長堤,家家戶戶都絃歌講授道德,使道德齊一。 雲彩舊時傳說飛繞殿角,清廉之人真不愧爲關西之地的楷模。 輕便的車上載着筆墨記錄馴服的雉鳥,家鄉改變風俗,如同祝雞一般。 獨自在荒涼之地舉行秋社祭祀,深深地獻上祭品,首先重視考察。

賞析

這首詩描繪了一個理想的地方官形象,通過繁盛的自然景象和和諧的社會風貌,展現了韓有懷秦人政成者的德政和教化之功。詩中「紛敷榆柳」、「比屋絃歌」等意象生動地描繪了地方的繁榮和文化的普及,而「冰壺真不愧關西」則直接讚揚了其清廉的品質。後兩句通過具體的行動和場景,表達了對其政績的認可和對其個人的敬仰。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對賢明地方官的崇敬之情。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文