八日遊雙門寺入山觀石門及龍潭愛其奇勝賦短歌以畀寺僧時山斗汝耆文真夢吉德吉守道諸宗彥偕行
詩翁遠愛山峭拔,興奇不憂霜徑滑。
支溪獨木掉手過,勢落顛厓幾七八。
翩然直到石門下,鬼斧劈山如劈瓦。
中分一道白虹來,直薄巉巖速於馬。
巖口潭深杳難測,下有千年伏龍宅。
自今泉石吾可專,世外何人空物色。
山僧導前野老後,寒日四山風木吼。
振衣長嘯匝溪行,遙揖山靈盡三鬥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峭拔:形容山勢高聳陡峭。
- 興奇:興趣奇特,指對某事物的特別興趣。
- 霜徑滑:霜凍的小路滑。
- 支溪獨木:支撐溪流的獨木橋。
- 掉手過:輕鬆地過橋。
- 顛厓:懸崖。
- 石門:山中的石門景觀。
- 鬼斧劈山:形容山勢險峻,如同鬼斧神工。
- 中分一道白虹來:形容瀑布如白虹般從中分開。
- 直薄巉巖:直接衝擊陡峭的岩石。
- 速於馬:速度快如馬奔。
- 杳難測:深邃難以測量。
- 伏龍宅:傳說中龍的居所。
- 泉石:指山中的泉水和石頭。
- 世外何人空物色:世間無人能欣賞到這樣的景色。
- 山僧:山中的僧人。
- 野老:山中的老者。
- 寒日四山風木吼:寒冷的日子裏,四面山中的風聲和樹木的響聲。
- 振衣長嘯:整理衣襟,大聲呼嘯。
- 匝溪行:環繞溪流行走。
- 遙揖山靈:遠遠地向山神致敬。
- 盡三鬥:盡全力。
翻譯
詩翁遠看山勢高聳陡峭,對奇特的興趣不憂慮霜凍的小路滑。 輕鬆地過獨木橋,勢如懸崖幾七八。 翩然到達石門下,山勢險峻如鬼斧神工。 瀑布如白虹從中分開,直接衝擊陡峭的岩石,速度快如馬奔。 巖口潭深邃難以測量,下面有傳說中龍的居所。 從今以後,我可以專心欣賞這裏的泉水和石頭,世間無人能欣賞到這樣的景色。 山僧在前,野老在後,寒冷的日子裏,四面山中的風聲和樹木的響聲。 整理衣襟,大聲呼嘯,環繞溪流行走,遠遠地向山神致敬,盡全力。
賞析
這首詩描繪了詩人程敏政與友人一同遊覽雙門寺及其周邊自然景觀的情景。詩中,詩人以生動的筆觸描繪了山勢的險峻、瀑布的壯觀以及深潭的神祕,表達了對自然奇觀的讚歎和對世俗的超脫。通過「鬼斧劈山」、「白虹來」等形象的比喻,增強了詩歌的視覺衝擊力和藝術感染力。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的獨特感受和超然物外的人生態度。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 南山十二詠集古南山平 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 次陳白沙太史韻送廣東何貢士赴南京光祿署正 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 德州道中 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 留別滄州守禦趙將軍詩三首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 次佩之汝彝登齊雲巖聯句詩韻 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送中書舍人歐陽子履僉憲廣東提調學政 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 書仁裏族侄佐時家慶卷後八絕 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 挽薛節婦 》 —— [ 明 ] 程敏政