(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 海岱:古代對東海和泰山的合稱,這裏泛指東海一帶。
- 蕩胸:心胸開闊,心情舒暢。
- 虞廷:指虞舜的朝廷,古代傳說中的賢明君主。
- 勝事:美好的事情。
- 秦封:秦朝的封地,這裏指秦朝的遺蹟。
- 裝頭:指畫中的景物。
- 家山:家鄉的山,這裏指家鄉的景色。
- 九峯:指九座山峯,這裏泛指高山。
翻譯
東海和泰山的奇雲讓我心胸開闊,虞舜時代的美好往事在秦朝的封地已渺不可尋。 畫中的景物裏也有家鄉的山水,不必登上高臺去眺望那九座山峯。
賞析
這首詩是董其昌送別侄子原孚巡遊齊地時所作。詩中,「海岱奇雲盡蕩胸」一句,以東海和泰山的壯闊景象開篇,表達了詩人對自然美景的讚歎,同時也暗示了侄子即將面對的廣闊天地。「虞廷勝事渺秦封」則通過對比虞舜時代的盛世與秦朝遺蹟的渺茫,抒發了對歷史變遷的感慨。後兩句「裝頭亦有家山在,不必登臺望九峯」則巧妙地將畫中的家山與現實中的九峯對比,表達了詩人對家鄉的眷戀,同時也寄託了對侄子的美好祝願,希望他無論身在何處,都能心懷家鄉,不忘初心。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然、歷史和家鄉的深刻感悟。